When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered the house of Judah and Benjamin-a hundred and eighty thousand fighting men-to make war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam. 罗波安来到耶路撒冷,招聚犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是挑选的战士,要与以色列人争战,好将国夺回再归自己。
So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 这样,凡以色列人中被数的,照著宗族,从二十岁以外,能出去打仗、被数的,共有六十万零三千五百五十名。
In the next Congress, there could be more Republicans in the House than at any time since the end of World War II 60 years ago. 在下一届的国会成员中,共和党成员数量将达到二战结束60年来的历史新高。
White House Chief of Staff Denis McDonough on Sunday dismissed accusations that the Obama administration is waffling over whether the United States is indeed at war with Islamic State, saying the administration has been very clear about the military mission against the terror group. 奥巴马政府被指责在是否确实对ISIS开战的问题上含糊其辞,而美国白宫办公厅主任丹尼斯麦克多诺上周日驳回了该指责,称美国政府非常清楚对恐怖组织的军事任务。
The Senate bill dubbed the Ukraine Freedom Support Act must still be approved by the White House, which has so far been reluctant to provide direct military assistance to Ukraine for fear of being drawn into a proxy war with Russia. 这项叫做《乌克兰自由支持法案》的参议院法案仍然需要经由白宫审批。由于担心与俄罗斯发生代理人战争,白宫目前为止还没有向乌克兰直接提供军事援助。
Has anyone in the current White House ever read Sun Tzu's Art of War? 白宫里的人有没有仔细阅读孙子兵法?
The uncomfortable reminders of a dark era are merely the by-product of a hundred house clearances, as the generation of Viennese that experienced Anschluss and war passes into history. 让人不舒服地回忆起黑暗年代的,只不过是一百次清房大甩卖的副产品,因为维也纳历经吞并和战争的一代人变成了历史。
No soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law. 在和平时期,未经房主同意,士兵不得在民房驻扎;除依法律规定的方式,战时也不允许如此。
As he prepares for his second term in the White House, Mr Obama knows he will confront a range of tough national security challenges, such as the stand-off with Iran, the Syrian civil war and US withdrawal from Afghanistan. 就在他为在白宫的第二个任期做准备之际,奥巴马清楚自己将面临一系列棘手的国家安全挑战,比如美国与伊朗的对峙、叙利亚内战、以及美国从阿富汗撤军等问题。
Being related to the interest of the government, the dismantled, and the developer, city house dismantlement is a rather complicated activity of interest war. 城市房屋拆迁涉及政府、被拆迁人以及开发商的利益,是一种相当复杂的利益博弈行为。